WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
搜索
熱搜: 活动 交友 discuz
查看: 425|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[英文] 出国旅游必备英语:预定房间

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-8 17:17:19 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
出国旅游必备英语:预定房间
" l; A; I; v, _1 i9 z
- T- E! a7 y0 q- h) ?  1.英语词汇
+ F( v# d& A5 ~, _3 H' B! ]  1.double adj.两倍的;成双的
) k5 c) Y& k/ {+ }) V3 H  I'd like to book a double room next Tuesday.
1 v6 |/ A) v4 w- f( a; K  下周二我想订一个双人房间。( g8 }( W: }) Y; D3 Q, }! `
  同义词:pair" j% _" t+ }6 m
  2.front a.前面 v.面对
# Z- t3 L# ~  w0 f% c  I think I'll take the one with a front view then.
" z6 f# S3 {; X! K. s% w  想我还是要阳面的吧。
9 S8 p: N# ~3 @9 z  反义词:back
7 g. P: B: F; V' L& [  3.rate n.比率;费用. s* ^  J& U9 ?  O
  What is the rate,please?
2 s$ p7 ]; Z: ~/ e' M$ i- I) }  请问房费多少?
  A% p0 L1 ?6 }  4.Service n.服务& g+ L# f4 }5 A* F) i
  What services come with that?
1 g- t# P) \) ?3 q6 |3 [  这个价格包括哪些服务项目呢?
& V9 V- N1 W/ {3 s% _# n, J  5.quiet adj.安静的;v.使安静; F) N. }$ M5 }- M
  I'd like a quiet room away from the street if that is possible.& |% k9 |( J/ a1 r
  如有可能我想要一个不临街的安静房间。
/ z+ E, h" d; D' S1 J  6.reservation n.保留;预订* E3 @1 b# z3 u! {7 G
  My name is Wang.I have a reservation here for tonight.' U% _0 z2 l; o/ H6 X
  我姓王,我预订过今晚的房间。
1 F0 y: n, S% ^% y. Q- J' B  7.available adj.可用的,可得到的9 Y0 \. `8 o& A  o8 L) \  Q5 U
  Is there a room available tonight?
$ h: {; U8 X/ M; u) a/ B: c' F# m  今天晚上有空房吗?: E2 F# O. b% t: W( g
  同义词:handy
, |6 G8 I# D+ r' A+ j4 Q  8.view n.视野 v.观察2 M" V! O. U2 N
  Do you have a room with a nice view?5 i- x" e0 e9 J  w7 I: [
  有没有能观赏风景的房间?
: Q/ Q2 L7 e* E# O8 s' R. B: g" r  同义词:opinion% c, o3 t5 x, E$ ]7 S' p
  9.Single adj.单一的1 [% f, s1 f) \
  Do you have two single rooms?
$ S* I  Q& J; ?: D# P1 q" \  有两个单人房吗?2 C0 |3 i  |! A" q! {. q
  反义词:double( b- S2 r3 b0 W. ]6 u1 J
  10.noisy adj.嘈杂的;喧闹的
4 L% i  I+ [' x  We do have two rooms, but they are near the bar and I'm afraid they'd be a bit noisy.
% N8 U2 i5 ^4 q6 D  房间倒是有两间,但靠近酒吧,恐怕有点吵。! c8 {/ {9 [6 J$ F
  2.英语短语
& m" H$ O% \5 s0 {& z# j# Z: q4 P/ i% l  1.make a reservation 保留,预订
! b% B- O# D0 E: d" `, G  2.a long distance call 长途电话
; e! L! E: a) r( K7 d' v* d  3.deluxe suites 豪华套房3 ]. m3 F0 w0 g2 [/ u) N; w
  4.by the way 顺便问一下- a  @3 S: d; V
  5.charge for 收费
; E+ s+ e0 `' c  @1 _  6.single room 单人间/ F8 {% ]! G( M+ _5 f( Q( T
  7.double room 双人间5 u' W+ i/ [2 n  s
  8.special rate 特价4 w9 h, C, _  V! G1 @( j) A
  9.checkin 入住,登记,报到/ V% ^- R' D! L
  10.the day before yesterday 昨天
$ k- X8 ], J8 d5 K: p, Y  11.give back 还回,归还, A/ v' l2 I3 j, Y, z2 i
  12.registration form 登记表格* x3 {- X2 F7 l# y
  13.fill in 填写2 L4 C% a7 ?2 @! q& D6 F
  14.the key to Room 210 210房间的钥匙) \4 s* l  L' |2 H4 `
  15.0n the second floor 在二楼
; s1 ?/ G* z( G* @/ o  16.carry the baggage 拿行李
$ y& U! n6 O$ h4 Y& B8 O  17.Show somebody up 领某人上楼
. F# P0 g" H; |' d5 w  18.front desk 服务台
5 U0 h  ^5 `/ ~9 N. F$ k3 z  19.bell hop (旅馆)服务员( |$ K# V- `: F: o. G$ _
  20.fully occupied 满额了 
% _" q9 S7 Y. `1 b" e4 N  情景对话10 N) B& z5 n4 E" ?
  Clerk:Goo d mo ming, this is the Hilton.May I help you?
3 `& R9 }* q2 s8 l' Y& m- T  职员:早上好,这是希尔顿饭店,需要我帮忙吗?
- T/ o$ _1 V: K3 u9 j/ E+ h  Li Hai:I'd like to reserve a room.3 o: [) S4 \# g# y
  李海:我想预订一个房间。/ U& k1 [# A' Q4 S
  Clerk:When is that?
$ \/ Y: ]9 K0 r, ?( O4 d+ j  f5 d  职员:什么时候?' s4 X, ]4 O5 }, Z
  Li Hai:It's-from the fifth of May, for three days.$ s) K. {9 S8 o* }0 z& c
  李海:5月5日开始,三天时间。, ]0 R" h, y5 c$ W  T
  Clerk:What kind of room would you like?3 U# T% c9 \, B! O4 j2 l
  职员:您想订哪种房间?
# s* @( H9 c* d5 Z, T  Li Hai:I'd like a double room.
6 {$ W0 M. @# m" b) U' `. s  m8 t  李海:我要一个双人间。
) q2 r9 o* z: _  Clerk:It's 580 yuan per night.
4 C5 @$ b# P, |/ L/ \4 |  职员:每天580元占
7 D& r$ Z7 t, u! H! l/ L4 @8 K  Li Hai:That's fine.
& c2 L4 |0 P  ^  D  李海:好的。
$ A8 O( n  }- f$ ]  Clerk:May I have your name?
) C3 E8 z$ {, D  H8 \0 W4 p  职员:能留下您的姓名吗?2 [  o$ J8 P3 x/ L9 G
  Li Hai:Li Hai,L-I,H-A-I.1 \( r4 s1 V* C
  李海:李海,L-I; H-A-I。
, t' d/ G4 A1 ^  情境对话2
) _6 Q/ l1 j6 p/ [7 T  Clerk:Grand Hotel.Ressrvations. What can I do for you?
2 W( l' ]! z$ u2 P& Z  工作人员:大酒店订房部二我能为您效劳吗?  D: |& N; {/ d8 W8 g/ i# J8 O
  Laurent:I'd like to reserve a room for this weekend.Do you have one available?/ T" A+ T* a1 f  a* q, F
  劳伦特:我要预订一个周末的房间。有空房吗?
' B5 B  R' d: g  Clerk:Do you want to have a single room or a double room?
, r* q  a  @5 t; u8 b3 Q( W* C  工作人员:您要单人间还是双人间。  q* f' a& d$ t4 y& \# D' a
  Laurent:Double room for Saturday and Sunday.
; k& D8 [# m- s9 ^, ]  劳伦特:双人间。星期六、星期天住。
  m, w/ E, R( l& i/ h* i  Clerk:Sorry, sir. All double rooms are completely booked up for the weekend.Only single rooms are available.
& W' x# ~$ E7 h# C  工作人员:先生,很抱歉,周末所有的双人间都订满了,只有单人间。
6 f  f/ |: b( ^/ Q  Laurent:How much is it for the single room?…and double room?
0 |& {# r1 F- A$ j6 c  劳伦特:单人间价格是多少?双人间呢?
( p& J6 h1 M2 \  Clerk:60 dollars a night for a single room and 100 dollars for a double room, all including free continental breakfast,additional lO% surcharge.
& d" r1 E) X8 N% z! `  工作人员:单人间60美元一夜,双人间1 00美元,均免费供应欧式早餐,另加10%服务费。  a4 ~# ]6 W1 U( m
  Laurent:Do you have king-sized bed in a single room?
: ^, S# j$ R: K4 {, h  劳伦特:单人间的床是否是特大号的?
3 l, Z' e- Z0 P: z/ q. H% U  Clerk:I think so, sir.: U. I' J7 d: `( G) N5 I$ p6 z
  工作人员:是的,先生。- f: @4 B+ o' A9 \0 ?
  Laurent:All right.Is there any discount?" \3 d0 |2 T' c* q3 ~7 F- d/ c/ ~0 s
  劳伦特:行,有折扣吗?
, S: L7 [  y/ r% w  Clerk:Actualty this is holiday promotion price.There isn't any further discount on it.- r: U' d, @7 [7 y# O
  工作人员:这已是假日促销价啦。很抱歉,再没有折扣了。% A1 R; J, G4 U6 \8 q

) Z5 a. h& M: j, `
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表