WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:508 回復:1 發表於 2016-6-27 20:53:45
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-27 20:53:45 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 外国名家英文诗精选:墓畔挽歌 [複製鏈接]

外国名家英文诗精选:墓畔挽歌  The curfew tolls the knell of parting day,
" a9 Y8 x# B: r  晚钟为告别的白昼敲起了丧钟,
7 W. ~5 v, G( M0 S' _3 M+ E, J  The lowing herd wind slowly o'er the lea,
, K* H& v" j  `+ j3 c9 @  咩咩羊群在草地上慢慢盘桓,$ n! F4 ^- b5 B, u1 n
  The plowman homeward plods his weary way,
: x8 f; [5 s0 Z" R4 b' f  农夫疲惫地蹒跚在回家途中," }5 o' p5 C; e$ I) R) y1 O  T
  And leaves the world to darkness and to me.
4 I' V& y; \% ]- R$ G, L7 N% s& L  把整个世界留给我与黑暗。" T1 `, ]: N! y' A  Q% c
  Now fades the glimmering landscape on the sight,' G$ ^" R( |% E; Q+ i# v7 g' |
  此刻的大地闪着微光慢慢消退,
8 R8 T3 Z8 e7 k! Z! _# a7 t  And all the air a solemn stillness holds,
7 l( o# O7 [/ |  K  四周弥漫着一片寂静和庄严,9 V8 B1 r; a! |) H. e5 O& v4 b
  Save where the beetle wheels his droning flight,
9 A, l8 ]7 J) A! K+ b* P$ l  只听见甲壳虫在空中嗡嗡乱飞,
5 Z, B; h9 ~0 W% G! w, T  And drowsy tinklings lull the distant folds;
) d1 W3 ^, Y& M/ S; T" _  沉沉铃声为远处的羊圈催眠。
0 ?* H, z* G- k+ Y6 ~  Save that from yonder ivy-mantled tower,0 m  O7 c" x# h+ S1 L  H
  只听见那边披着常春藤的塔
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部